Деяния 13:17
"Бог народа сего...", т. е. еврейского. Греческий текст: о θεος του λαου τουτου Ισραηλ... Образ выражения указывает, что речь Павла обращается собственно к прозелитам, но в то же время косвенно и с не меньшею силою она метит и в сердце слушателей евреев, к которым прямее обращается с 26 стиха. "Отцев наших..." Говоря выше о Боге народа сего, апостол выражением "отцев наших" причисляет и себя к народу еврейскому, показывая, что этот народ один пользовался преимуществом особого избрания Божия, в то время как все остальные народы были предоставлены до времени ходить по путям своим (14:16). "Избрал" - избранием Авраама и заветом с ним и его потомством. "Возвысил..." - размножением, крепостью и могуществом, коих боялись сами египтяне (Исход 1, 7-10). "Мышцею вознесенною вывел..." Образное выражение, часто употребляемое в Свящ. Писании при упоминании о выходе евреев из Египта, означает силу Бога Иеговы, как вождя народа Своего, выведенного Им под защитою Его крепкой руки, явившей себя в столь многочисленных знамениях и чудесах Исхода.